Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

पुरा त्वं वैश्यजातीयो नाम्ना विश्वंघभरः स्मृतः । त्वया कृतानि पापानि अहंत्यगणितानि वै ॥ ३८ ॥

purā tvaṃ vaiśyajātīyo nāmnā viśvaṃghabharaḥ smṛtaḥ | tvayā kṛtāni pāpāni ahaṃtyagaṇitāni vai || 38 ||

పూర్వం నీవు వైశ్యజాతిలో జన్మించి ‘విశ్వంఘభర’ అనే పేరుతో ప్రసిద్ధుడవు. నీవు చేసిన పాపాలు నిజంగా లెక్కలేనన్ని, అత్యంత ఘోరమైనవే.

पुराformerly
पुरा:
Kala (काल/time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वैश्य-जातीयःof the Vaiśya class
वैश्य-जातीयः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootवैश्य (प्रातिपदिक) + जातीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (‘वैश्यस्य जातीयः’ = belonging to the Vaiśya class)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; ‘by name’ (instrumental of specification)
विश्वंघभरःViśvaṃghabhara (name)
विश्वंघभरः:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeNoun
Rootविश्वंघभर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम (proper name)
स्मृतःwas known/remembered as
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘was known/called’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/agent in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम
कृतानिcommitted
कृतानि:
Karma (कर्म/object)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘done/committed’
पापानिsins
पापानि:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
अहन्तिcountless (very many)
अहन्ति:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeIndeclinable
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाणवाचक/संख्यावाचक-प्रयोग (very many/innumerable; used as intensifier)
अगणितानिuncounted, innumerable
अगणितानि:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootगण् (धातु)
Formनञ्-पूर्वक क्त-प्रत्ययान्त (negated PPP) ‘un-counted’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying पापानि)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पादपूरण (indeed, surely)

Sanatkumara (addressing Narada in a didactic narrative context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna (compassion)

Secondary Rasa: bhayanaka (fear)

V
Viśvaṃghabhara

FAQs

It frames the teaching through a karmic backstory: past identity and accumulated pāpa are acknowledged so that the text can emphasize transformation through dharma and higher spiritual discipline.

While bhakti is not named directly here, the verse sets up the classic Purāṇic arc—heavy past sin does not block liberation when one turns toward sincere devotion and righteous conduct, especially Vishnu-centered practice in Narada Purana.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; it primarily highlights ethical causality (karma–pāpa) that later supports practical disciplines such as vrata, dāna, and purification rites.