Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

चतुरस्त्रं ब्राह्मणस्य त्रिकोणं क्षत्रियस्य वै । वैश्यस्य वर्तुलं ज्ञेयं शूद्रस्याभ्याभ्युक्षणं भवेत् ॥ ३३ ॥

caturastraṃ brāhmaṇasya trikoṇaṃ kṣatriyasya vai | vaiśyasya vartulaṃ jñeyaṃ śūdrasyābhyābhyukṣaṇaṃ bhavet || 33 ||

బ్రాహ్మణుని మండలం చతురస్రం, క్షత్రియునిది త్రికోణం; వైశ్యునిది వృత్తం అని తెలుసుకోవాలి. శూద్రునికి మాత్రం జలప్రోక్షణం (అభ్యాభ్యుక్షణ) ద్వారానే విధి జరుగుతుంది.

चतुरस्त्रम्a quadrilateral (four-sided figure)
चतुरस्त्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (four-sided)
ब्राह्मणस्यof a brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
त्रिकोणम्a triangle
त्रिकोणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + कोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (three-angled)
क्षत्रियस्यof a kṣatriya
क्षत्रियस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/सम्बोधनार्थक-अव्यय (emphatic particle)
वैश्यस्यof a vaiśya
वैश्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वर्तुलम्a circle/round figure
वर्तुलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयम्should be known (as)
ज्ञेयम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (प्रत्यय)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय, gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘to be known/should be understood’
शूद्रस्यof a śūdra
शूद्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अभि-अभ्युक्षणम्sprinkling (rite/act)
अभि-अभ्युक्षणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभि + अभि + उक्ष् (धातु) + ल्युट् (प्रत्यय)
Formकृदन्त (ल्युट्-प्रत्यय, action noun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘sprinkling (over)’
भवेत्should be / would be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanatkumāra (teaching Nārada in dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It presents a dharmic principle of “adhikāra-bheda” (differentiated eligibility): ritual forms and methods are adapted to the practitioner’s social-ritual station, aiming at orderly, effective performance rather than a single uniform procedure for all.

Indirectly, it supports bhakti by emphasizing disciplined observance: when rites are performed in a regulated, appropriate manner (with purity and correct procedure), they become supportive auxiliaries (aṅgas) that steady the mind for devotion and remembrance of the Divine.

It reflects ritual-technical knowledge akin to Vedāṅga applications—especially kalpa-style procedural classification and basic geometric layout of maṇḍalas/vedis, along with the purificatory practice of abhyukṣaṇa (sprinkling) used in rites.