Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 91

Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama

सहेत शीततापादिवह्निं परिचरेत्सदा । यदा मनसि वैराग्यं जातं सर्वेषु वस्तुषु ॥ ९१ ॥

saheta śītatāpādivahniṃ paricaretsadā | yadā manasi vairāgyaṃ jātaṃ sarveṣu vastuṣu || 91 ||

చలి, వేడి మొదలైనవాటిని సహించాలి; అగ్నిసేవలో ఎల్లప్పుడూ నియమంగా ఉండాలి. మనసులో సమస్త విషయాల పట్ల వైరాగ్యం కలిగినప్పుడు।

sahetashould endure
saheta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsah (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/should), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; √सह् (to endure)
śīta-tāpa-ādi-vahnimhardships like cold and heat
śīta-tāpa-ādi-vahnim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśīta (प्रातिपदिक) + tāpa (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचनम्; तत्पुरुषसमासः (śīta-tāpa-ādiḥ vahniḥ = fire like cold/heat etc., i.e., hardships)
paricaretshould practice/attend
paricaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/should), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; √चर with उपसर्ग pari- (to practice/serve)
sadāalways
sadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: always)
yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक/यदा-तदा सम्बन्धसूचक अव्यय (temporal conjunction: when)
manasiin the mind
manasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचनम्
vairāgyamdispassion
vairāgyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvairāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्
jātamhas arisen
jātam:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + jāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; √जन् (born/arisen) — predicative with vairāgyam
sarveṣuin all
sarveṣu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (contextual), सप्तमी (Locative), बहुवचनम्; विशेषणम्
vastuṣuthings/objects
vastuṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचनम्

Sanatkumara (teaching Narada on renunciation and inner discipline)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches titikṣā (forbearance) and steady sādhana as signs and supports of true vairāgya—when the mind becomes detached from all objects, one remains unshaken by bodily opposites like heat and cold.

By emphasizing constancy and endurance, it supports bhakti-sādhana: a devotee continues worship and remembrance without being diverted by discomfort, showing inner detachment from material conditions.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline (tapas and titikṣā) used in mokṣa-dharma practice.