Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa

ब्राह्मेण च विवाहेन वैवाह्यो वै द्विजोत्तमः । दैवेनाप्यथवा विप्र केचिदार्षं प्रचक्षते ॥ १७ ॥

brāhmeṇa ca vivāhena vaivāhyo vai dvijottamaḥ | daivenāpyathavā vipra kecidārṣaṃ pracakṣate || 17 ||

ద్విజోత్తమా! బ్రాహ్మ వివాహం ద్వారా వరుడు యథావిధిగా వివాహయోగ్యుడవుతాడు; దైవ వివాహం ద్వారానూ, ఓ విప్రా. కొందరు దీనిని ఆర్ష వివాహమని చెప్పుతారు.

ब्राह्मेणby the Brāhma (marriage)
ब्राह्मेण:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/हेतु (by means of)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
विवाहेनby marriage/through the marriage rite
विवाहेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वैवाह्यःfit/proper for marriage (i.e., eligible)
वैवाह्यः:
कर्ता-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवैवाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of द्विजोत्तमः)
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
द्विजोत्तमःthe best Brāhmaṇa/twice-born man
द्विजोत्तमः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम (प्रातिपदिक) = द्विज + उत्तम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (‘best of the twice-born’)
दैवेनby the Daiva (marriage)
दैवेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपवाद (also/even)
अथवाor
अथवा:
सम्बन्ध (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पबोधक (disjunctive: or)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
केचित्some (people)
केचित्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun: ‘some’)
आर्षम्the Ārṣa (marriage)
आर्षम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootआर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of प्रचक्षते)
प्रचक्षतेcall/declare
प्रचक्षते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootचक्ष् (धातु) उपसर्गः प्र-
Formलट् (Present Indicative), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara
D
dvija
V
vipra

FAQs

It emphasizes dharma-siddhi through properly sanctioned samskāras: the legitimacy of marriage depends on Vedic-approved forms, preserving purity of conduct and social-religious order for the dvija.

Indirectly: bhakti in the Purāṇic framework is supported by dharmic living. Performing life-rites (like vivāha) in approved ways stabilizes one’s conduct and makes one fit for higher duties such as worship, vrata, and devotion.

Kalpa (ritual procedure) is implied—classification of vivāha forms and their acceptability, a practical guide for applying śrauta/smārta norms in household life.