Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

कृतन्घीं च तथा चंडीं कदाचिन्नाभिवादयेत् । सभायां यज्ञशालायां देवतायतनेष्वपि ॥ ४१ ॥

kṛtanghīṃ ca tathā caṃḍīṃ kadācinnābhivādayet | sabhāyāṃ yajñaśālāyāṃ devatāyataneṣvapi || 41 ||

కృతఘ్నీ (కృతజ్ఞతలేని) స్త్రీకి, అలాగే చండీ (ఉగ్ర/అశుద్ధాచారిణి) స్త్రీకి ఎప్పుడూ నమస్కారం చేయకూడదు—ముఖ్యంగా సభలో, యజ్ఞశాలలో, దేవాలయాలలో కూడా॥౪౧॥

कृतघ्नीम्an ungrateful woman
कृतघ्नीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक) + घ्निन्/घ्नी (प्रातिपदिक from √हन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कृतं/उपकारं हन्ति इति; ‘ungrateful’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्यय (in like manner)
चण्डीम्a fierce/violent woman
चण्डीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कदाचित्ever/at any time
कदाचित्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb: ‘ever/at any time’)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अभिवादयेत्should salute
अभिवादयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि+√वद् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन
सभायाम्in an assembly
सभायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यज्ञ-शालायाम्in a sacrificial hall
यज्ञ-शालायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + शाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (यज्ञस्य शाला)
देवत-आयतनेषुin temples/shrines
देवत-आयतनेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (देवतायाः आयतनम्)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-अव्यय (also/even)

Narada (teaching norms of sadācāra within sacred and public settings)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

FAQs

It protects the sanctity of sacred and public spaces by prescribing disciplined speech and gestures; reverence (abhivādana) is treated as a ritual act that should align with dharma and purity of context.

Bhakti in the Purāṇic sense includes reverent conduct in temples and yajña settings; the verse implies that devotion is not only inner feeling but also careful, dharmic behavior in the Lord’s precincts.

Kalpa (ritual procedure) and ācāra-vidhi are implied: rules governing appropriate acts in yajña-śālā and devatāyatana, showing how ritual context determines what is permitted or prohibited.