Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa
Dharmakīrti before Yama
अत्रापि विष्णुभक्तानां जातोऽहं भवतां कुले । जातिस्मरत्वाडज्जानामि सर्वमेतन्मुनीश्वर ॥ ९१ ॥
atrāpi viṣṇubhaktānāṃ jāto'haṃ bhavatāṃ kule | jātismaratvāḍajjānāmi sarvametanmunīśvara || 91 ||
ఇక్కడ కూడా నేను విష్ణుభక్తుల వంశంలో జన్మించితిని. పూర్వజన్మస్మృతి కలిగినందున, హే మునీశ్వరా, ఇవన్నీ నాకు తెలుసు।
Narada (in dialogue context with Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse links spiritual progress to saṁskāra and association: birth in a Vaiṣṇava lineage supports devotion, and jātismaraṇa (memory of prior births) indicates ripened spiritual maturity and continuity of sādhana across lives.
It emphasizes that devotion to Viṣṇu is carried across births; being born among Viṣṇu-bhaktas strengthens bhakti through guidance, example, and inherited devotional culture.
No specific Vedāṅga (like Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is the importance of lineage, saṁskāra, and satsanga as supports for dharma and bhakti practice.