Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

यानि कानि च पापानि ब्रह्महत्यादिकानि च । अन्नमाश्रित्य तिष्ठन्ति तानि विप्र हरेश्वर । एकादश्यां निराहारो यदि मुक्तिमभीप्सति ॥ ८ ॥

yāni kāni ca pāpāni brahmahatyādikāni ca | annamāśritya tiṣṭhanti tāni vipra hareśvara | ekādaśyāṃ nirāhāro yadi muktimabhīpsati || 8 ||

ఏ ఏ పాపాలున్నాయో—బ్రహ్మహత్యాదివంటి మహాపాపాలైనా—అవి అన్నాన్ని ఆశ్రయించి నిలిచివుంటాయి. కాబట్టి, ఓ బ్రాహ్మణా, ఓ హరీశ్వరా, ముక్తిని కోరితే ఏకాదశీనాడు సంపూర్ణ నిరాహార వ్రతం చేయాలి।

yāniwhich (things)
yāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
kāniany (whatever)
kāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); interrogative/indefinite used with ca
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
pāpānisins
pāpāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
brahmahatyā-ādikānisuch as brahmahatyā (Brahmin-slaying) etc.
brahmahatyā-ādikāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmahatyā + ādi + ka (प्रातिपदिक); ādi-śabda with -ka suffix
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying pāpāni; compound sense: 'beginning with brahmahatyā'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
annamfood
annam:
Āśraya/Karma (आश्रय/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āśrityahaving depended on
āśritya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootā-śri (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having resorted to/depending on'
tiṣṭhantiremain/abide
tiṣṭhanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
tānithose (sins)
tāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun referring to pāpāni
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
hareśvaraO Lord Hari
hareśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'Hari as Lord' / 'Lord Hari'
ekādaśyāmon Ekādaśī
ekādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nirāhāraḥone who is fasting
nirāhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnir-āhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'without food'
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध; condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त-अव्यय)
muktimliberation
muktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
abhīpsatidesires
abhīpsati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-īps (ईप्स्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Ekadashi-vrata teaching)

Vrata: Ekādaśī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
H
Hareśvara

FAQs

It teaches that sins are sustained through attachment to consumption, so Ekādaśī complete fasting (nirāhāra) becomes a direct discipline of purification and a support for liberation-oriented life (mokṣa).

By addressing Hari as the Lord and prescribing Ekādaśī fasting, it frames devotion as embodied practice—self-restraint and vrata observed for pleasing Hari and removing obstacles (pāpa) to bhakti and mokṣa.

Ritual timekeeping based on the lunar tithi (Ekādaśī) is implied—an applied aspect of traditional calendrical calculation (Jyotiṣa) used to observe vrata correctly.