Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

नारद उवाच । भगवन्सर्वधर्मज्ञ सर्वशास्त्रार्थपारग । सर्वकर्मवरिष्टं च त्वयोक्तं ध्वजधारणम् ॥ १ ॥

nārada uvāca | bhagavansarvadharmajña sarvaśāstrārthapāraga | sarvakarmavariṣṭaṃ ca tvayoktaṃ dhvajadhāraṇam || 1 ||

నారదుడు పలికెను— ఓ భగవన్! మీరు సర్వధర్మజ్ఞులు, సర్వశాస్త్రార్థపారగులు. సమస్త కర్మములలో ధ్వజధారణమే శ్రేష్ఠమని మీరు ప్రకటించారు.

नारदःNarada
नारदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
सर्वधर्मज्ञknower of all dharmas
सर्वधर्मज्ञ:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeAdjective
Rootसर्व-धर्म-ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘सर्वेषां धर्माणां ज्ञः’
सर्वशास्त्रार्थपारगone who has mastered the meanings of all scriptures
सर्वशास्त्रार्थपारग:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeAdjective
Rootसर्व-शास्त्र-अर्थ-पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘सर्वशास्त्राणाम् अर्थेषु पारगः’
सर्वकर्मवरिष्टम्the best among all acts
सर्वकर्मवरिष्टम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootसर्व-कर्म-वरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘सर्वेषु कर्मसु वरिष्ठम्’
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्वयाby you
त्वया:
करण (Karaṇa/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उक्तम्said, declared
उक्तम्:
विशेषण (Predicate/Qualifier)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘said/declared’
ध्वजधारणम्the holding of a banner
ध्वजधारणम्:
कर्ता/विषय (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootध्वज-धारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘ध्वजस्य धारणम्’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

The verse frames dhvaja-dhāraṇa (raising/bearing a sacred banner) as a supremely meritorious religious observance, introduced with reverence to the teacher’s complete mastery of dharma and śāstra—signaling that the practice is grounded in authoritative tradition and intended to elevate devotion and merit.

By praising dhvaja-dhāraṇa as the best of acts, Nārada points to visible, emblematic worship—an outward sign that supports inward devotion. In Purāṇic bhakti, such symbols (like a dhvaja associated with the deity) help fix the mind on the Lord and make devotion continuous and public.

While no specific Vedāṅga is named, the verse emphasizes śāstra-arthapāragatā—competence in interpreting scriptural meaning. Practically, this points to the role of Vyākaraṇa and Nirukta-supported exegesis in determining what counts as ‘श्रेष्ठ’ (highest) among ritual actions and vows.