Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 44

Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag

यावद्दिनानि तिष्टेत ध्वजो विष्णुगृहे द्विज । तावद्युगसहस्त्राणि हरिसारुप्यमश्नुते ॥ ४४ ॥

yāvaddināni tiṣṭeta dhvajo viṣṇugṛhe dvija | tāvadyugasahastrāṇi harisārupyamaśnute || 44 ||

హే ద్విజా! విష్ణుగృహం/మందిరంలో ధ్వజం ఎంతెన్ని రోజులు నిలిచి ఉంటుందో, అంతెన్ని సహస్ర యుగాలపాటు భక్తుడు హరి-సారూప్యాన్ని—భగవంతుని సమాన రూపాన్ని—అనుభవిస్తాడు.

यावत्as many as
यावत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; परिमाण-विशेषण (correlative: 'as many as')
दिनानिdays
दिनानि:
Karma (कर्म/Object of duration)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; काल-परिमाण (duration)
तिष्ठेतshould stand/remain
तिष्ठेत:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ध्वजःthe flag
ध्वजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्ता
विष्णुगृहेin Vishnu's temple/house
विष्णुगृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootविष्णु + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन
तावत्so many
तावत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतावत् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; परिमाण-विशेषण (correlative: 'so many')
युगसहस्त्राणिthousands of yugas
युगसहस्त्राणि:
Karma (कर्म/Object of duration)
TypeNoun
Rootयुग + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; काल-परिमाण (duration)
हरिसारूप्यम्likeness to Hari (Vishnu)
हरिसारूप्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि + सारूप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
अश्नुतेattains/enjoys
अश्नुते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
H
Hari

FAQs

It teaches that even a tangible act of temple devotion—installing or maintaining Hari’s flag—produces immense spiritual merit, culminating in sārūpya (attaining a form like Viṣṇu) for vast cosmic durations.

Bhakti is shown as practical and temple-centered: honoring Viṣṇu through visible service (dhvaja in Viṣṇu-gṛha) becomes a sustained offering, and its continuity (as long as it stands) mirrors sustained devotion, yielding liberation-like proximity to Hari.

Ritual application (kalpa/ācāra) is implied: the verse points to prescribed temple observances and merit-accounting tied to duration, a common dharma-śāstric principle used in vrata and pūjā procedures.