Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

पूर्णँ संवत्सरं कृत्वा कुर्यादुद्यापनं व्रती । मार्गशीर्षासिते पक्षे द्वादश्यां च मुनीश्वर ॥ ८८ ॥

pūrṇaṃ saṃvatsaraṃ kṛtvā kuryādudyāpanaṃ vratī | mārgaśīrṣāsite pakṣe dvādaśyāṃ ca munīśvara || 88 ||

పూర్తి ఒక సంవత్సరం వ్రతం ముగించిన తరువాత వ్రతధారి ఉద్యాపనాన్ని చేయాలి. ఓ మునీశ్వరా, మార్గశీర్ష మాస కృష్ణపక్ష ద్వాదశిన ఈ విధి చేయవలెను।

pūrṇamcomplete, full
pūrṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa of 'saṃvatsaram'
saṃvatsarama year
saṃvatsaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
kṛtvāhaving done/completed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), avyaya; pūrvakāla-kriyā (prior action)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
udyāpanamconcluding rite (udyāpana)
udyāpanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudyāpana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
vratīthe vow-observer
vratī:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
mārgaśīrṣa-asitein the dark (kṛṣṇa) half of Mārgaśīrṣa
mārgaśīrṣa-asite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootmārgaśīrṣa (प्रातिपदिक) + asita (प्रातिपदिक)
FormSaptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन); 'mārgaśīrṣa' + 'asita' = mārgaśīrṣasya asite (locative) qualifying 'pakṣe'
pakṣein the fortnight
pakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
dvādaśyāmon the twelfth lunar day
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात, conjunction)
munīśvaraO lord of sages
munīśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Sambodhana (सम्बोधन), Ekavacana (एकवचन)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that a vow is spiritually complete only when its udyāpana (formal concluding rite) is performed after the full intended duration, marking disciplined dharma and proper closure of the sādhana.

By prescribing a fixed sacred time (Dvādāśī) for the vow’s conclusion, it aligns devotional practice with Vaishnava observances where Dvādāśī is especially auspicious for completing Vishnu-centered vratas.

Kalpa and Jyotiṣa-style ritual timing: selecting the correct lunar month (Mārgaśīrṣa), fortnight (kṛṣṇa pakṣa), and tithi (Dvādāśī) for udyāpana.