Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

सर्वभूतहितः शान्तो नारायणपरायणः । पत्रैः पुष्पैः फलैस्तोयैस्त्रिकालं हरिपूजकः ॥ ४८ ॥

sarvabhūtahitaḥ śānto nārāyaṇaparāyaṇaḥ | patraiḥ puṣpaiḥ phalaistoyaistrikālaṃ haripūjakaḥ || 48 ||

అతడు సమస్త భూతహితకాంక్షి, స్వభావతః శాంతుడు, నారాయణుని యందే పరాయణుడు; ఆకులు, పూలు, ఫలాలు, జలంతో త్రికాలం హరిపూజ చేసెను.

सर्व-भूत-हितःbeneficial to all beings
सर्व-भूत-हितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + भूत + हित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषां भूतानां हितः) विशेषण
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; √शम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
नारायण-परायणःdevoted to Nārāyaṇa
नारायण-परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनारायण + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (नारायणे परायणः) विशेषण
पत्रैःwith leaves
पत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case, instrumental), बहुवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तोयैःwith water
तोयैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
त्रि-कालम्thrice daily
त्रि-कालम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रि + काल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (adverbial compound), द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण; ‘three times a day’
हरि-पूजकःworshipper of Hari
हरि-पूजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + पूजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (हरिं पूजयति इति)

Sanatkumara (in instruction to Narada, describing the marks of a true devotee)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It defines the inner and outer marks of a Vishnu-bhakta: universal compassion and peace internally, and steady trikāla worship of Hari externally—showing that devotion is both character and practice.

Bhakti is presented as nārāyaṇa-parāyaṇatā (single-point refuge in Nārāyaṇa) expressed through simple offerings—leaves, flowers, fruits, and water—performed regularly with discipline, not dependent on wealth.

Ritual timing is emphasized through trikāla (three daily sandhyā-like periods), pointing to practical observance of daily worship scheduling and basic pūjā procedure rather than a technical Vedāṅga doctrine.