Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
आदेशी वेदविक्रेता पञ्चैते ब्रह्मधातकाः । ब्रह्मणं यः समाहूय दास्यामीति धनादिकम् । एश्चान्नास्तीति यो ब्रुयात्तमाहुर्ब्रह्यघातिनम् ॥ २४ ॥
ādeśī vedavikretā pañcaite brahmadhātakāḥ | brahmaṇaṃ yaḥ samāhūya dāsyāmīti dhanādikam | eścānnāstīti yo bruyāttamāhurbrahyaghātinam || 24 ||
లాభార్థం అధికారంగా ఆజ్ఞాపించువాడు (ఆదేశీ) మరియు వేదాన్ని అమ్మువాడు—ఇవరు ‘బ్రహ్మధాతకులు’ అని చెప్పబడిన ఐదుగురిలో చేరుదురు. బ్రాహ్మణుని పిలిచి ‘ధనమిచ్చెదను’ అని చెప్పి తరువాత ‘ఏమీలేదు’ అని పలికినవాడు బ్రహ్మఘాతి అని చెప్పబడును.
Sanatkumāra (teaching Nārada in a Dharma-śāstra style passage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It warns that commodifying sacred knowledge (selling the Veda) and deceiving a Brahmin with false promises of gifts are grave violations that destroy brahminical sanctity (brahma-dharma) and generate heavy pāpa.
Bhakti is grounded in truthfulness and reverence for dharma; exploiting religion for profit or practicing deceit undermines purity of heart, which is essential for sincere devotion and worship.
It implicitly protects śruti and its proper transmission: Vedic learning must be preserved through disciplined teaching (adhyāpana) and right conduct, not through commercial sale or manipulative religious brokerage.