Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

पीत्वा सकृत्सुतत्पं च पञ्चरात्रं कुशोदकम् । गुरुतल्पगतो कुर्याद्रबाह्मणो विधिवद्रूतम् ॥ ३७ ॥

pītvā sakṛtsutatpaṃ ca pañcarātraṃ kuśodakam | gurutalpagato kuryādrabāhmaṇo vidhivadrūtam || 37 ||

గురుపత్నిని పొందిన బ్రాహ్మణుడు ఒకసారి సుతప్త ద్రవాన్ని త్రాగి, ఐదు రాత్రులు కుशोదకాన్ని (దర్భ నీరు) సేవించి విధిपूर्वक వ్రతాన్ని ఆచరించాలి.

पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having drunk)
सकृत्once
सकृत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकाल/परिमाणवाचक-अव्यय (once)
सु-तप्तम्well-heated (water)
सु-तप्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + तप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त (PPP) from √तप्; कर्मधारयः (सुतप्तम् = well-heated)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पञ्च-रात्रम्for five nights
पञ्च-रात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कालावधि/कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च रात्राः यस्य/परिमाणम्)
कुश-उदकम्water (sanctified) with kuśa grass
कुश-उदकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (कुशैः/कुशसम्बद्धम् उदकम्)
गुरु-तल्प-गतःone who has gone to the guru’s bed (i.e., violated it)
गुरु-तल्प-गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुरु + तल्प + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; क्त (PPP) from √गम्; तत्पुरुषः (गुरोः तल्पं गतः)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
विधिवत्according to the prescribed rule
विधिवत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (according to rule)
ऋतम्the rite/vow (ṛta)
ऋतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; (पाठभेदसम्भावना: ‘व्रतम्’ इति)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: prescribed expiatory vow for gurutalpa (unnamed here)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

N
Narada
S
Sanatkumara
K
Kuśa

FAQs

It frames prāyaścitta as a disciplined vow (vrata) meant to restrain the senses and purify the offender after a grave transgression, emphasizing rule-bound ritual conduct (vidhivat) as a means of pāpa-śamana (sin-removal).

Though primarily a Dharma/prāyaścitta instruction, it indirectly supports Bhakti by insisting on inner and outer purification; such purification is presented in Purāṇic teaching as a prerequisite for steady worship and remembrance of the divine.

Ritual procedure (kalpa-style discipline) is implied: the regulated use of kuśa for sanctification, time-counting of nights (pañcarātra), and performance of a specified vrata according to injunction (vidhi).