Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 145

Dharmānukathana

Narration of Dharma

देवतायतने ये तु घण्टानादं प्रकुर्वते । तेषां पुण्यं निगदितुं न समर्थः शिवः स्वयम् ॥ १४५ ॥

devatāyatane ye tu ghaṇṭānādaṃ prakurvate | teṣāṃ puṇyaṃ nigadituṃ na samarthaḥ śivaḥ svayam || 145 ||

దేవాలయంలో ఘంటానాదము చేయువారి పుణ్యమును వర్ణించుటకు స్వయంగా శివుడుకూడా సమర్థుడు కాడు।

देवतायतनेin the deity’s temple
देवतायतने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदेवता-आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
येthose who
ये:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
घण्टानादम्the sound of a bell
घण्टानादम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootघण्टा-नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; घण्टायाः नादः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
प्रकुर्वतेperform/make
प्रकुर्वते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-कृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निगदितुम्to describe
निगदितुम्:
प्रयोजन (Purpose/Infinitive)
TypeVerb
Rootनि-गद् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), अव्ययभाव; ‘to declare/tell’
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
समर्थःable
समर्थः:
कर्ता-विशेषण (Predicate of subject)
TypeAdjective
Rootसमर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
सम्बन्ध/विशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक-क्रियाविशेषण (reflexive adverb)

Narada (teaching within the Purva-bhaga discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shiva

FAQs

It elevates even a small act of temple-sevā—ringing the bell—as a powerful devotional gesture whose spiritual merit is said to be beyond complete description.

Bhakti is shown as practical and accessible: sincere reverence in a temple, expressed through simple service, generates immense puṇya and deepens devotional orientation toward the deity.

It primarily reflects ritual discipline (kalpa/ācāra in practice): correct temple conduct and prescribed acts in worship, emphasizing that precise, reverent performance of rites bears significant spiritual fruit.