Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
वरं वरेण्यं वरदं पुराणं निजप्रभाभावितसर्वलोकम् । संकल्पितार्थप्रदमादिदेवं स्मृत्वाव्रजेन्मुक्तिपदं मनुष्यः ॥ ६५ ॥
varaṃ vareṇyaṃ varadaṃ purāṇaṃ nijaprabhābhāvitasarvalokam | saṃkalpitārthapradamādidevaṃ smṛtvāvrajenmuktipadaṃ manuṣyaḥ || 65 ||
మనిషి ఆ పరమ వరణీయమైన, వరదాయకమైన పురాణాన్ని—తన స్వప్రభతో సమస్త లోకాలను ప్రకాశింపజేసి, సంకల్పించిన ఫలాన్ని ప్రసాదించేదాన్ని—మరియు ఆదిదేవుని స్మరించితే, ముక్తిపదాన్ని పొందును।
Suta (narrator) / Purana-style invocatory voice (contextual attribution)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Purāṇa and the remembrance of the Primeval Lord as direct aids to liberation, emphasizing smaraṇa (mindful recollection) as a mokṣa-oriented practice.
By highlighting “remembering” (smṛtvā) the Ādi-deva and revering the Purāṇa as worthy and boon-giving, it frames devotion as steady remembrance supported by sacred hearing/recitation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is the sādhana of smaraṇa and Purāṇa-śravaṇa as a discipline leading toward mokṣa.