Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

क्षेमाद्यं वृष्टिभूपालजननाशः प्रजायते । सत्याष्टनवमर्क्षेषु सोदयाद्वक्रिमे कुजे ॥ २७ ॥

kṣemādyaṃ vṛṣṭibhūpālajananāśaḥ prajāyate | satyāṣṭanavamarkṣeṣu sodayādvakrime kuje || 27 ||

సత్యాది నక్షత్రాలలో అష్టమ-నవమ భాగంలో కుజుడు వక్రగతితో ఉదయిస్తే, క్షేమం, వర్షం కలుగుతాయి; అలాగే రాజులు మరియు ప్రజల నాశమూ సంభవిస్తుంది.

क्षेमाद्यम्welfare etc. (good outcomes)
क्षेमाद्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootक्षेमाद्य (प्रातिपदिक; क्षेम + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; nominative/accusative singular (as result/thing)
वृष्टिrain
वृष्टि:
सम्बन्ध (Sambandha/Compound-member)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
भूपालking
भूपाल:
सम्बन्ध (Sambandha/Compound-member)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक; भू + पाल)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
जननाशःdestruction of people (and) kings (in connection with rain)
जननाशः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजननाश (प्रातिपदिक; जन + नाश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; (in larger compound with vṛṣṭi-bhūpāla-)
प्रजायतेarises
प्रजायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; 'arises/comes to be'
सत्यSatya (asterism)
सत्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Compound-member)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, (समासपूर्वपद; name of a nakṣatra/asterism)
अष्टeight
अष्ट:
सम्बन्ध (Sambandha/Compound-member)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक; संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द; (समासपूर्वपद)
नवमninth
नवम:
सम्बन्ध (Sambandha/Compound-member)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद; ordinal 'ninth')
ऋक्षेषुin the asterisms
ऋक्षेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural; within compound satya-aṣṭa-navama-ṛkṣeṣu
that (Mars)
:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; pronoun 'he/that'
उदयात्from rising
उदयात्:
अपादान (Apādāna/Ablative-source)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ablative singular 'from (its) rising'
वक्रिमेin retrograde motion
वक्रिमे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootवक्रिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular; 'in retrogression/curved motion'
कुजेin Mars / when Mars is (so)
कुजे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular 'in/when Mars (is)'

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kuja (Mars)
N
Nakshatra (asterisms)

FAQs

It shows how Jyotiṣa (a Vedāṅga) reads cosmic order as a mirror of collective karma, where planetary conditions indicate both prosperity (kṣema, rainfall) and upheaval (harm to rulers and people).

Indirectly: by portraying worldly stability as variable and time-bound, it supports the Mokṣa-oriented teaching that one should rely on dharma and devotion rather than on political or material certainty.

Jyotiṣa Vedāṅga—specifically, forecasting from Mars (Kuja) being retrograde (vakra) and its rising (udaya) in specified nakṣatras to infer rain, public welfare, and political/social disruption.