Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy

परस्मैपदिनः प्रोक्ताश्चत्वारोऽपि मुनीश्वर । द्वाविंशतिरुदात्तेतः कुधाद्या धातवो मताः ॥ ६७ ॥

parasmaipadinaḥ proktāścatvāro'pi munīśvara | dvāviṃśatirudāttetaḥ kudhādyā dhātavo matāḥ || 67 ||

హే మునీశ్వరా! ఆ నాలుగు (వర్గాలు) అన్నీ పరస్మైపదిగా చెప్పబడ్డాయి; ‘కుధా’ మొదలైన ఇరవై రెండు ధాతువులు ఉదాత్తస్వరయుక్తమని భావించబడినవి.

परस्मैपदिनः(those) belonging to parasmaipada
परस्मैपदिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरस्मैपदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण (adjectival)
प्रोक्ताःare said/declared
प्रोक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक (numeral)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनिनाम् ईश्वरः)
द्वाविंशतिःtwenty-two
द्वाविंशतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वा-विंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक; द्विगु-समास (द्वौ + विंशतिः)
उदात्तेतःhaving udātta as it-marker
उदात्तेतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउदात्त + इत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; कर्मधारय (उदात्तम् इत् यस्य)
कुधाद्याःbeginning with kudh
कुधाद्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुध + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुष (कुधः आदिः येषाम्)
धातवःverbal roots
धातवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मताःare considered
मताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय (predicate)

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/Vyakarana context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that correct Vedic recitation and grammatical precision—pada selection and accent (udātta)—are part of disciplined sacred learning (Vedāṅga) that supports right understanding and practice on the moksha path.

Indirectly: bhakti practices rely on accurate mantra and scripture pronunciation; this verse highlights the technical foundations (Vyākaraṇa and Śikṣā) that preserve the integrity of hymns used in Vishnu-bhakti and ritual recitation.

Vyākaraṇa and Śikṣā: it notes parasmaipada usage for certain classes and identifies a set of dhātus marked by the udātta accent—guidance useful for correct conjugation and Vedic chanting.