Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

सुखदुःखोपभोगौ तु तौ देहाद्युपपादकौ । धर्माधर्मोद्भवौ भोक्तुं जंतुर्देहादिमृच्छति ॥ ७२ ॥

sukhaduḥkhopabhogau tu tau dehādyupapādakau | dharmādharmodbhavau bhoktuṃ jaṃturdehādimṛcchati || 72 ||

సుఖదుఃఖాల అనుభవమే దేహాది స్థితుల ఏర్పాటుకు కారణం. ధర్మాధర్మాల నుంచి పుట్టిన ఫలాలను అనుభవించుటకై జీవుడు దేహాది స్థితులను పొందుతాడు॥७२॥

सुख-दुःख-उपभोगौthe experiences/enjoyments of pleasure and pain
सुख-दुःख-उपभोगौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक) + उपभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (सुखदुःखयोः उपभोगौ)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; सर्वनाम
देह-आदि-उपपादकौproducing (the) body and so on
देह-आदि-उपपादकौ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of ‘सुखदुःखोपभोगौ/तौ’)
TypeAdjective
Rootदेह (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + उपपादक (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; समासः—तत्पुरुष (देहादीनाम् उपपादकौ = producing/bringing about bodies etc.)
धर्म-अधर्म-उद्भवौarising from dharma and adharma
धर्म-अधर्म-उद्भवौ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अधर्म (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (धर्माधर्मयोः उद्भवौ = arising from dharma and adharma)
भोक्तुम्to experience
भोक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive); अर्थः—कर्तुं/भोक्तुं (to experience/enjoy)
जन्तुःthe living being
जन्तुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
देह-आदिa body and the like
देह-आदि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (देहश्चादयश्च = body etc., as a set)
ऋच्छतिattains/comes to
ऋच्छति:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootऋच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It states a core Moksha-Dharma principle: embodiment is driven by karmic fruition—pleasure and pain, born from dharma and adharma, necessitate a body so the jīva can undergo their results, highlighting the mechanism of saṃsāra.

By showing that dharma/adharma bind the jīva to repeated birth for experiencing sukha-duḥkha, it implicitly points to the need for liberation-oriented practice—bhakti to Bhagavān (especially Viṣṇu in Narada Purana) as a means to transcend karmic bondage rather than merely generating further results.

The verse primarily teaches karma-siddhānta (cause-and-effect of actions) rather than a specific Vedāṅga; practically, it supports Dharma-śāstra reasoning used in ritual and conduct—understanding how righteous and unrighteous acts mature into lived experiences.