Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā

तस्याकाशं निपतितः स्नेहात्तिष्ठति योऽपरः । स संघातत्वमापन्नो भूमित्वमनुगच्छति ॥ ५६ ॥

tasyākāśaṃ nipatitaḥ snehāttiṣṭhati yo'paraḥ | sa saṃghātatvamāpanno bhūmitvamanugacchati || 56 ||

దాని మరొక భాగం ఆకాశంలో పడినప్పటికీ స్నేహబంధంతో కలసి నిలిచి, ఘనపిండమై భూమిత్వాన్ని అనుసరిస్తుంది।

tasyaof that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
ākāśaminto the sky/space
ākāśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nipatitaḥhaving fallen
nipatitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootni√pat (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'fallen/downfallen'
snehātdue to stickiness/viscosity
snehāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootsneha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थ (ablative of cause)
tiṣṭhatistands/remains
tiṣṭhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yaḥwho/which
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
aparaḥthe other/remaining
aparaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe/that (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saṃghātatvamthe state of aggregation/compactness
saṃghātatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃghātatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (गत्यर्थ-क्रियायाः फल/प्राप्ति)
āpannaḥhaving attained
āpannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā√pad (धातु)
Formक्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having attained'
bhūmitvamearth-ness; the state of earth
bhūmitvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmitva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anugacchatifollows/attains
anugacchati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu√gam (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It frames “earth” as a derived condition—matter becomes gross and stable through cohesion and aggregation—supporting the Moksha-Dharma theme that the world is a transformation of tattvas, not the Self.

By showing that gross matter arises from conditioned processes, the verse encourages dispassion toward material forms; such detachment supports steady Vishnu-bhakti directed to the unconditioned reality beyond changing elements.

No specific Vedanga practice is taught in this verse; it primarily reflects philosophical cosmology (tattva-vicara) akin to Sankhya reasoning used to clarify bondage and liberation.