Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa

नानाविद्यास्तथा प्रोक्ताः सर्वलोकोपकारिकाः । एतद्विष्णुपुराणं वै सर्वशास्त्रार्थसंग्रहम् ॥ २० ॥

nānāvidyāstathā proktāḥ sarvalokopakārikāḥ | etadviṣṇupurāṇaṃ vai sarvaśāstrārthasaṃgraham || 20 ||

ఇలా అనేక విద్యలు ఉపదేశించబడ్డాయి; అవి సమస్త లోకాల హితకరమైనవి. నిజంగా ఈ విష్ణుపురాణం సమస్త శాస్త్రార్థసార సంగ్రహమే.

नाना-विद्याःvarious sciences/knowledges
नाना-विद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाना + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (नानाः विद्याः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थे (also)
प्रोक्ताःhave been stated
प्रोक्ताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'have been declared'
सर्व-लोक-उपकारिकाःbeneficial to all people
सर्व-लोक-उपकारिकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + लोक + उपकारिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (सर्वलोकानाम् उपकारिण्यः/उपकारिकाः)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
विष्णु-पुराणम्Viṣṇu Purāṇa
विष्णु-पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः पुराणम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
सर्व-शास्त्र-अर्थ-संग्रहम्a compendium of the meanings of all śāstras
सर्व-शास्त्र-अर्थ-संग्रहम्:
Samanaadhikarana/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव/विधेय)
TypeNoun
Rootसर्व + शास्त्र + अर्थ + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सर्वशास्त्राणाम् अर्थानां संग्रहः)

Sage Narada (in the anukramanika-style summary discourse, traditionally framed within Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
V
Vishnu Purana

FAQs

It affirms that diverse forms of sacred knowledge are meant for universal welfare and highlights the Viṣṇu Purāṇa as an authoritative condensation of śāstric meaning—guiding seekers toward dharma and devotion centered on Viṣṇu.

By praising the Viṣṇu Purāṇa as the collected essence of all śāstras, it implies that devotion to Viṣṇu is not separate from scriptural wisdom but is supported by it as a distilled, accessible teaching for all.

Rather than naming a specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa), the verse emphasizes the integrative function of Purāṇic teaching—summarizing and making the broader śāstric tradition practically usable for the welfare of people.