Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

कुहूराके यदा वृद्धे स्यातां विप्र यदा तदा । पक्षवर्द्धनिका नाम द्वादशी सा महाफला ॥ १०३ ॥

kuhūrāke yadā vṛddhe syātāṃ vipra yadā tadā | pakṣavarddhanikā nāma dvādaśī sā mahāphalā || 103 ||

హే విప్రా! కుహూ మరియు రాకా రెండూ వృద్ధస్థితిలో ఉన్నప్పుడు, ఆ ద్వాదశీ ‘పక్షవర్ధ్ధనికా’ అని పిలువబడుతుంది; అది మహాఫలప్రదం।

कुहू-राकेon (the tithis) Kuhū and Rākā
कुहू-राके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-occasion)
TypeNoun
Rootकुहू + राका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), द्विवचन; द्वन्द्वः (copulative): कुहू च राका च (on Kuhū and Rākā [tithis])
यदाwhen
यदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
वृद्धेwhen (it) is increased/extended
वृद्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Condition)
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषणम्—‘वृद्धे’ (when it is in increase/extended)
स्याताम्should occur (as two)/should be
स्याताम्:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; ‘should be/occur (two)’
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
यदाwhen
यदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
पक्ष-वर्द्धनिका(called) Pakṣavarddhanikā
पक्ष-वर्द्धनिका:
कर्ता (Kartā/Subject complement)
TypeNoun
Rootपक्ष + वर्द्धनिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘पक्षवर्द्धनिका’ = पक्षस्य वर्द्धनं करोति इति (that which increases the fortnight)
नामnamed
नाम:
सम्बन्धसूचक (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (particle) — नामार्थे ‘called/named’
द्वादशीthe Dvādaśī (tithi)
द्वादशी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
साthat
सा:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
महाफलाhighly fruitful
महाफला:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमहा + फल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘महाफला’ = महत् फलम् अस्याः (having great fruit/result)

Sanatkumara (addressing Narada as 'vipra' within the teaching dialogue)

Vrata: Pakṣavarddhanikā Dvādaśī

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kuhū
R
Rākā
D
Dvādaśī
P
Pakṣavarddhanikā

FAQs

It classifies a specific Dvādaśī by lunar conditions (Kuhū and Rākā waxing) and declares it “mahāphalā,” emphasizing that correct timing (tithi-śuddhi) greatly amplifies the merit of vrata and devotion.

By highlighting an especially fruitful Dvādaśī, it implicitly supports Vaiṣṇava practice where Dvādaśī observance (often linked to Viṣṇu worship following Ekādaśī discipline) becomes a structured, time-sanctified expression of bhakti.

Jyotiṣa (Vedic calendrics): it uses lunar phase/tithi markers (Kuhū, Rākā; waxing increase) to determine the correct classification and potency of a Dvādaśī observance.