Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

प्रोक्ता मत्स्यजयंती तु पंचमी मधुशुक्लगा । अस्यां मत्स्यावतारार्चा भक्तैः कार्या महोत्सवा ॥ २ ॥

proktā matsyajayaṃtī tu paṃcamī madhuśuklagā | asyāṃ matsyāvatārārcā bhaktaiḥ kāryā mahotsavā || 2 ||

మధు (చైత్ర) శుక్లపక్ష పంచమీని ‘మత్స్యజయంతీ’ అని ప్రకటించారు. ఆ రోజున భక్తులు శ్రీ విష్ణువు మత్స్యావతారార్చనను మహోత్సవంగా నిర్వహించాలి.

प्रोक्ताis declared
प्रोक्ता:
विधेय-विशेषण (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र+वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate ‘is said/declared’ (agreeing with जयंती/पञ्चमी)
मत्स्य-जयंतीMatsya-jayantī
मत्स्य-जयंती:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक) + जयंती (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘मत्स्यस्य जयंती’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; name of observance/day
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
पञ्चमीthe Pañcamī (fifth tithi)
पञ्चमी:
समनाधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to मत्स्यजयंती
मधु-शुक्ल-गाoccurring in Madhu month’s bright fortnight
मधु-शुक्ल-गा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + गा (गम्/गा ‘to go’—कृदन्त/प्रातिपदिक ‘going/occurring’)
Formसमासः—तत्पुरुष (बहुपद-विशेषण): ‘मधुमासस्य शुक्लपक्षे गा’ = occurring in the bright half of Madhu month; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying पञ्चमी
अस्याम्on this (day)
अस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘on this (tithi)’
मत्स्य-अवतार-अर्चाworship of the Matsya incarnation
मत्स्य-अवतार-अर्चा:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक) + अवतार (प्रातिपदिक) + अर्चा (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी-सम्बन्ध): ‘मत्स्यावतारस्य अर्चा’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject of implied ‘(भवति)’/predicate with कार्या
भक्तैःby devotees
भक्तैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘by devotees’
कार्याshould be performed
कार्या:
विधेय-विशेषण (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त, यत्/य-प्रत्यय, भाव्य/कर्तव्य)
Formकृदन्त-कर्तव्य (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate ‘should be done’ (agreeing with अर्चा)
महा-उत्सवाas a great festival
महा-उत्सवा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारय: ‘महान् उत्सवः’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying अर्चा (as a grand celebration)

Narada (teaching within the Narada Purana’s vrata/tithi instructions, traditionally in dialogue context with Sanatkumara lineage)

Vrata: Matsya Jayantī (Pañcamī observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
M
Matsya Avatara

FAQs

It sanctifies a specific tithi (Caitra/Madhu śukla pañcamī) for honoring Vishnu’s Matsya avatāra, presenting time-aligned worship as a direct means of accruing devotional merit through festival-grade arcana.

Bhakti is expressed as concrete service—performing Matsya-avatāra arcā with a mahotsava spirit—showing that devotion is practiced through joyful, reverent worship rather than mere belief.

It applies calendrical discipline—tithi and lunar fortnight identification (pañcamī, śukla pakṣa, Madhu/Caitra)—which aligns with Jyotiṣa-style timekeeping used for vrata and ritual scheduling.