Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

आसु द्वादशमासानां प्रतिपत्सु द्विजोत्तम । व्रतानि तुभ्यं प्रोक्तानि भुक्तिमुक्तिप्रदानि च ॥ ४७ ॥

āsu dvādaśamāsānāṃ pratipatsu dvijottama | vratāni tubhyaṃ proktāni bhuktimuktipradāni ca || 47 ||

ఓ ద్విజోత్తమా! ఈ విధంగా పన్నెండు మాసాల ప్రతిపద తిథుల్లో ఆచరించవలసిన వ్రతాలను నీకు చెప్పాను; అవి భోగమూ మోక్షమూ రెండింటినీ ప్రసాదిస్తాయి.

आसुin these
आसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; सर्वनाम; ‘आसु (तिथिषु/प्रतिपत्सु)’ = in these
द्वादश-मासानाम्of the twelve months
द्वादश-मासानाम्:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; द्विगु-समासः: द्वादश मासाः
प्रतिपत्सुon the pratipad (first lunar days)
प्रतिपत्सु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
द्विजोत्तमO best of Brahmins
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन; समासः: द्विजानाम् उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)
व्रतानिvows
व्रतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/उद्देश्य), बहुवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
प्रोक्तानिdeclared / taught
प्रोक्तानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘व्रतानि’ इति विशेष्यस्य विशेषण (told/declared)
भुक्ति-मुक्ति-प्रदानिgranting enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-प्रदानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः: भुक्तिः च मुक्तिः (द्वन्द्व) + प्रदानि (giving); ‘व्रतानि’ इति विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: Pratipad-vratas of the twelve months (series; individual names not given in this verse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It concludes a set of monthly Pratipad-vratas by stating their twofold fruit: bhukti (well-being in life) and mukti (liberation), showing how disciplined observance can integrate worldly duty with the ultimate goal.

By framing vrata as a means to both prosperity and liberation, the verse supports the Purāṇic model where devotional, time-sacred observances (tithi-based practices) purify the devotee and orient life toward moksha.

It highlights calendrical ritual timing—observance on Pratipad (a lunar tithi) across the twelve months—connecting practice to Jyotiṣa-style time-reckoning used for vrata and festival discipline.