गौरीलोके वसेत्कल्पं ततो राजा भवेदिह एतद्रुद्रव्रतं नाम सदा कल्याणकारकम् //
gaurīloke vasetkalpaṃ tato rājā bhavediha etadrudravrataṃ nāma sadā kalyāṇakārakam //
అతడు గౌరీలోకంలో ఒక కల్పకాలం నివసించి, అనంతరం ఈ లోకంలో రాజుగా అవతరిస్తాడు. దీనిని ‘రుద్ర-వ్రతం’ అంటారు; ఇది ఎల్లప్పుడూ కల్యాణకారకం.
This verse does not address pralaya; it focuses on the fruit (phala) of a Śaiva observance—attaining Gaurī’s realm for a kalpa and later gaining kingship on earth.
It presents vrata-practice as a dharmic means by which a householder may gain both otherworldly merit (residence in a divine realm) and worldly legitimacy/prosperity (becoming a king), aligning royal fortune with ritual discipline.
The significance is ritual, not architectural: it is a phala-śruti for the Rudra-vrata, stating its auspicious, welfare-producing power and its promised results.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.