HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

सेनस्य सुतपा जज्ञे सुतपस्तनयो बलिः जातो मानुषयोन्यां तु क्षीणे वंशे प्रजेच्छया //

senasya sutapā jajñe sutapastanayo baliḥ jāto mānuṣayonyāṃ tu kṣīṇe vaṃśe prajecchayā //

సేన నుండి సుతపా జన్మించాడు; సుతపా నుండి బలి జన్మించాడు. వంశం క్షీణించినప్పుడు సంతానప్రాప్తి కోరికచేత బలి మానవయోనిలో జన్మించాడు.

senasyaof Sena
senasya:
sutapāSutapā (proper name)
sutapā:
jajñewas born
jajñe:
sutapas-tanayaḥthe son of Sutapā
sutapas-tanayaḥ:
baliḥBali (proper name)
baliḥ:
jātaḥborn
jātaḥ:
mānuṣa-yonyāmin a human womb/among human birth
mānuṣa-yonyām:
tuindeed/and
tu:
kṣīṇewhen diminished, exhausted
kṣīṇe:
vaṃśethe lineage/dynasty
vaṃśe:
prajā-icchayāby desire for offspring/progeny (for continuation of descendants)
prajā-icchayā:
Lord Matsya (narrating royal genealogy to Vaivasvata Manu)
SenaSutapāBali
DynastiesGenealogyRoyal lineageProgenyItihasa-Purana narrative

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s genealogical narration, emphasizing continuity of kingship even when a dynasty becomes depleted.

By stressing birth “for the sake of progeny” when the lineage is diminished, the verse reflects a Purāṇic value: sustaining family and social order (praja/vaṃśa continuity) is a key responsibility aligned with dharma for householders and rulers.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified in this verse; its focus is dynastic succession and the motivation of progeny to preserve a lineage.