Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

विश्वकर्मा ददौ तस्यै परशुञ्चातिनिर्मलम् ।

अस्त्राण्यनेकरूपाणि तथाभेद्यं च दंशनम् ॥

viśvakarmā dadau tasyai paraśuñ cātinirmalam | astrāṇy anekarūpāṇi tathābhedyaṃ ca daṃśanam ||

విశ్వకర్మ దేవికి పరమ నిర్మలమైన పరశువును, అనేక విధాల ఆయుధాలను, అలాగే అభేద్య కవచం (ఉరస్త్రాణం)ను కూడా ఇచ్చెను.

viśvakarmāViśvakarmā
viśvakarmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); समास: viśva + karman (विश्व + कर्मन्) ‘whose work is universal’
dadaugave
dadau:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धाातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
tasyaito her
tasyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
paraśuman axe
paraśum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
atinirmalamexceedingly pure
atinirmalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootati + nirmala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); अव्ययीभाव: ati-nirmala (अति + निर्मल)
astrāṇiweapons
astrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
anekarūpāṇiof many forms
anekarūpāṇi:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaneka + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); समास: aneka-rūpa (अनेक + रूप)
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
abhedyamunbreakable, impenetrable
abhedyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota + bhedya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
daṃśanama tooth/biting weapon (fang-like implement)
daṃśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaṃśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
Narrative within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Durgā/Caṇḍikā)Viśvakarman
Durgā / Caṇḍikā (war-form equipped for asura-vadha)
ShaktismDivine weaponryProtection and invincibilityCraft and sacred technology

FAQs

Power is not mere aggression: the Goddess receives both offensive capacity (weapons) and defensive integrity (impenetrable armor), reflecting dharmic action that is courageous yet protected by right order.

Not a genealogical or manvantara datum; it is dharma-restorative narrative (carita) illustrating the cosmos aligning resources to defeat adharma.

Viśvakarman symbolizes the intelligence that ‘builds’ reality. Weapons of many forms indicate upāyas (skillful means) suited to varied inner obstacles; the ‘abhedya’ armor suggests inviolable inner resolve.