इन्द्रवृत्रयुद्धवर्णनम्
Indra–Vṛtra Conflict and the Adversaries’ Tapas-Targeting Counsel
महां ततो वै द्विगुणं रथश्वैव हिरण्मय: । मनोजवोौ वाजिनौ च दित्सितं ते महासुर,इन राजाओंकी अपेक्षा दूनी गौएँ और सुवर्ण-मुद्राएँ तुमने मेरे लिये देनेका विचार किया है। महादैत्य! इसके सिवा एक स्वर्णमय रथ, जिसमें मनके समान तीव्रगामी दो घोड़े जुते हों, तुम मुझे और देना चाहते हो
mahāṁ tataḥ vai dviguṇaṁ rathaś ca eva hiraṇmayaḥ | manojavau vājinaū ca ditsitaṁ te mahāsura ||
అగస్త్యుడు అన్నాడు—ఈ రాజులకు ఇచ్చే దానానికి రెట్టింపు గోవులు, స్వర్ణముద్రలు నాకై నీవు నిర్ణయించావు; ఇంకా ఓ మహాసురా, మనస్సు వేగంతో పరుగెత్తే రెండు అశ్వాలు కట్టిన స్వర్ణరథాన్ని కూడా నాకివ్వాలని ఉద్దేశిస్తున్నావు.
अगस्त्य उवाच