Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

तत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयश्न तपोधना: । सिद्धचारणगन्धर्वा: किंनराश्न महोरगा:

tatra brahmādayo devā ṛṣayaś ca tapodhanāḥ | siddhacāraṇagandharvāḥ kiṁnarāś ca mahoragāḥ ||

అక్కడ బ్రహ్మాది దేవతలు, తపోధనులైన ఋషులు ఉన్నారు; సిద్ధులు, చారణులు, గంధర్వులు, కిన్నరులు, మహోరగాలు (మహానాగాలు) కూడ సమాగమించారు.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb)
ब्रह्मादयःBrahmā and others
ब्रह्मादयः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मादि
Formmasculine, nominative, plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, plural
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
तपोधनाःthose whose wealth is austerity (ascetics)
तपोधनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपोधन
Formmasculine, nominative, plural
सिद्धSiddhas (perfected beings)
सिद्ध:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
Formmasculine, nominative, plural (used as first member of a dvandva)
चारणCāraṇas (celestial bards)
चारण:
Karta
TypeNoun
Rootचारण
Formmasculine, nominative, plural (used as member of a dvandva)
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
Formmasculine, nominative, plural
किंनराःKiṃnaras
किंनराः:
Karta
TypeNoun
Rootकिंनर
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
महोरगाःgreat serpents
महोरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोरग
Formmasculine, nominative, plural

घुलस्त्य उवाच

B
Brahmā
D
Devas
Ṛṣis
T
Tapodhanas (ascetics)
S
Siddhas
C
Cāraṇas
G
Gandharvas
K
Kiṁnaras
M
Mahoragas (great serpents/Nāgas)