Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)
आराध्य त्र्यम्बक॑ यत्नाद व्रतैरुग्रैमहातपा: । अयोनिजायामुत्पन्नो द्रोणेनायोनिजेन यः
ārādhya tryambakaṃ yatnād vratair ugrair mahātapāḥ | ayonijāyām utpanno droṇenāyonijena yaḥ ||
సంజయుడు పలికెను—ఉగ్ర వ్రతాలు, కఠిన తపస్సులతో త్ర్యంబకుడు (శివుడు)ను యత్నపూర్వకంగా ఆరాధించి ఆ మహాతపస్వి అవతరించాడు—అయోనిజగా జన్మించినవాడు; అలాగే ద్రోణుడూ అయోనిజుడై ఉండి అతనిని జనింపజేశాడు.
संजय उवाच
The verse highlights the traditional idea that intense discipline—severe vows and austerity—directed toward a deity (here, Śiva as Tryambaka) can yield extraordinary results. It frames exceptional power or destiny as rooted in devotion and tapas, not merely in ordinary lineage.
Sañjaya describes a figure characterized by extraordinary, non-ordinary birth (ayonija) and links that origin to rigorous worship of Śiva. The line also recalls Droṇa’s own unusual origin, emphasizing a chain of exceptional births within the unfolding war narrative.