Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 11 — Draupadī’s Grief, Demand for Justice, and Bhīma’s Departure

कम्पमानेव कदली वातेनाभिसमीरिता । कृष्णा राजानमासाद्य शोकार्ता न्यपतद्‌ भुवि,राजा युधिष्ठिरके पास पहुँचकर शोकसे व्याकुल हुई कृष्णा हवासे हिलायी गयी कदलीके समान कम्पित हो पृथ्वीपर गिर पड़ी

kampamāneva kadalī vātenābhisamīritā | kṛṣṇā rājānam āsādya śokārtā nyapatad bhuvi ||

రాజు యుధిష్ఠిరుని చేరగానే, శోకంతో ఆర్తమైన కృష్ణా (ద్రౌపది) గాలికి ఊగే అరటిచెట్టు వలె వణికుతూ భూమిపై కూలిపోయింది.

कम्पमानाtrembling
कम्पमाना:
Karta
TypeAdjective
Rootकम्प्
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), स्त्रीलिङ्गे -आ
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कदलीbanana plant
कदली:
Karta
TypeNoun
Rootकदली
FormFeminine, Nominative, Singular
वातेनby the wind
वातेन:
Karana
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभिसमीरिताdriven/impelled (strongly)
अभिसमीरिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-ईर्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि), स्त्रीलिङ्गे -आ
कृष्णाKṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached/reached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
Formक्त्वा-प्रत्यय (ल्यप्), अव्ययभाव (gerund)
शोक-आर्ताafflicted by grief
शोक-आर्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootशोक + आर्त
FormFeminine, Nominative, Singular
न्यपतत्fell down
न्यपतत्:
TypeVerb
Rootनि-√पत्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
भुविon the ground/earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
Y
Yudhiṣṭhira
W
wind
P
plantain/banana tree
E
earth/ground

Educational Q&A

The verse highlights the ethical cost of adharma: even after victory or survival, the righteous are not spared inner suffering. It evokes compassion and reminds rulers that their duty includes responding to the grief of those harmed by violence.

Draupadi, shaken by sorrow after the night massacre (Sauptika events), comes to King Yudhishthira. Overcome with grief, she trembles like a wind-tossed plantain tree and collapses to the ground.