Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अध्याय ४ — द्वारकानिमित्तानि, प्रभासगमनम्, मौसलप्रारम्भः

Omens in Dvārakā, Journey to Prabhāsa, and the Musala Outbreak

ह्राद: क्राथ: शितिकण्ठोग्रतेजा- स्तथा नागौ चक्रमन्दातिषण्डौ | नागश्रेष्ठो दुर्मुख श्चाम्बरीष: स्वयं राजा वरुणश्लापि राजन्‌,राजन्‌! कर्कोटक, वासुकि, तक्षक, पृथुश्रवा, अरुण, कुज्जर, मिश्री, शंख, कुमुद, पुण्डरीक, महामना धुृतराष्ट्र, हाद, क्राथ, शितिकण्ठ, उम्रतेजा, चक्रमन्द, अतिषण्ड, नागप्रवर दुर्मुख, अम्बरीष, और स्वयं राजा वरुणने भी उनका स्वागत किया

hrādaḥ krāthaḥ śitikaṇṭhogra-tejās tathā nāgau cakramandātiṣaṇḍau | nāgaśreṣṭho durmukhaś cāmbharīṣaḥ svayaṁ rājā varuṇaś cāpi rājan ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—రాజా! హ్రాదుడు, క్రాథుడు, ఉగ్రతేజస్సుగల శితికంఠుడు, అలాగే చక్రమందుడు మరియు అతిషండుడు అనే ఇద్దరు నాగులు; నాగశ్రేష్ఠుడు దుర్ముఖుడు, అంబరీషుడు, ఇంకా స్వయంగా రాజు వరుణుడు కూడా—వీరందరూ గౌరవంతో ముందుకు వచ్చిరి.

ह्रादःHrāda (name of a Nāga)
ह्रादः:
Karta
TypeNoun
Rootह्राद
FormMasculine, Nominative, Singular
क्राथःKrātha (name of a Nāga)
क्राथः:
Karta
TypeNoun
Rootक्राथ
FormMasculine, Nominative, Singular
शितिकण्ठोग्रतेजाःŚitikanṭha and Ugratejas (Nāgas)
शितिकण्ठोग्रतेजाः:
Karta
TypeNoun
Rootशितिकण्ठोग्रतेजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नागौtwo Nāgas
नागौ:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Dual
चक्रमन्दातिषण्डौCakramanda and Atiṣaṇḍa (two Nāgas)
चक्रमन्दातिषण्डौ:
Karta
TypeNoun
Rootचक्रमन्दातिषण्ड
FormMasculine, Nominative, Dual
नागश्रेष्ठःthe best of Nāgas
नागश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootनागश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्मुखःDurmukha (name of a Nāga)
दुर्मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अम्बरीषःAmbarīṣa (name of a Nāga/king)
अम्बरीषः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बरीष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्personally, himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta
TypeNoun
Rootवरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
श्लापिalso (emphatic)
श्लापि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्कोटकःKarkoṭaka (Nāga)
कर्कोटकः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्कोटक
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुकिःVāsuki (Nāga)
वासुकिः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तक्षकःTakṣaka (Nāga)
तक्षकः:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षक
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथुश्रवाःPṛthuśravā (broad-famed; name)
पृथुश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथुश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अरुणःAruṇa (name)
अरुणः:
Karta
TypeNoun
Rootअरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
कुज्जरःKujjara (name)
कुज्जरः:
Karta
TypeNoun
Rootकुज्जर
FormMasculine, Nominative, Singular
मिश्रीMiśrī (name)
मिश्री:
Karta
TypeNoun
Rootमिश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
शङ्खःŚaṅkha (name; conch)
शङ्खः:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Nominative, Singular
कुमुदःKumuda (name; lotus)
कुमुदः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमुद
FormMasculine, Nominative, Singular
पुण्डरीकःPuṇḍarīka (name; white lotus)
पुण्डरीकः:
Karta
TypeNoun
Rootपुण्डरीक
FormMasculine, Nominative, Singular
महामनाःgreat-minded (one); Mahāmanā (name/epithet)
महामनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra (name)
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hrāda
K
Krātha
Ś
Śitikaṇṭha
C
Cakramanda
A
Atiṣaṇḍa
D
Durmukha
A
Ambharīṣa
V
Varuṇa
N
Nāgas

Educational Q&A

Even amid catastrophe, dharma expresses itself through conduct—especially honoring guests and maintaining respectful protocol. The verse highlights that dignity and duty persist beyond human courts, extending into the nāga and Varuṇa’s realm.

A group of prominent nāgas—named individually—and King Varuṇa himself are described as coming forward to welcome the arriving party. The emphasis is on formal reception and the stature of those offering it.