दुर्योधनकवचविमर्शः
Duryodhana’s Armor and the Tactical Reassessment
अनुयातश्च पितरं मातृपक्षं च वीर्यवान् सहस्रशो रिपून् हत्वा हत: शूरो महारथ:,बलवान, शूरवीर और महारथी अभिमन्यु पितृकुल तथा मातृकुलकी मर्यादाका अनुसरण करते हुए सहस्रों शत्रुओंको मारकर मरा है
anuyātaś ca pitaraṁ mātṛpakṣaṁ ca vīryavān | sahasraśo ripūn hatvā hataḥ śūro mahārathaḥ ||
పరాక్రమశాలి ఆ శూరుడు పితృవంశ ధర్మాన్నీ మాతృవంశ ధర్మాన్నీ అనుసరించాడు; వేలాది శత్రువులను సంహరించి, ఆ మహారథి చివరికి తానే వీరగతిని పొందాడు.
वायुदेव उवाच
The verse praises unwavering adherence to one’s inherited dharma—honoring both paternal and maternal family codes—while highlighting the Kṣatriya ideal of courage and self-sacrifice: a hero may fall, yet his ethical steadfastness and valor remain exemplary.
Vāyu describes the fallen warrior (contextually Abhimanyu) as having upheld the honor of both sides of his family and having fought with extraordinary prowess, killing vast numbers of enemies before being slain.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.