Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall

Droṇa-parva

ततोरर्जुनो<स्त्रविच्छैघर्यं दर्शयन्नात्मनो5रिषु

tato 'rjuno 'stravicchai-ghairyaṁ darśayann ātmano 'riṣu

అప్పుడు అర్జునుడు శత్రువులపై అస్త్రప్రయోగంలో తన వేగం, నైపుణ్యాన్ని ప్రదర్శించాడు.

ततःthen; thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, nominative, singular
अस्त्रविच्छैघ्र्यम्the swiftness/rapidity in discharging weapons
अस्त्रविच्छैघ्र्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्रविच्छैघ्र्य
FormNeuter, accusative, singular
दर्शयन्showing; displaying
दर्शयन्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent active participle (शतृ), masculine nominative singular
आत्मनःof himself; his own
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, genitive, singular
अरिषुamong enemies; on foes
अरिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरी
FormMasculine, locative, plural

संजय उवाच

A
Arjuna
E
enemies (ari)

Educational Q&A

The verse highlights kṣātra-dharma in practice: steadfastness and disciplined skill under pressure. Arjuna’s courage is not mere aggression; it is controlled competence directed toward the battlefield duty he has accepted.

Sañjaya reports that Arjuna, in the midst of the Drona-parvan battle, begins to demonstrate his missile-skill and unwavering resolve against the opposing warriors, signaling a surge of effective resistance and initiative.