Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
परिवृत्तं किरीटं तद् यमयन्नेव पाण्डव: । सुदृष्ट: क्रियतां लोक इति राजानमब्रवीत्,उलटे हुए किरीटको ठीक करते हुए पाण्डुपुत्र अर्जुनने भगदत्तसे कहा--“राजन्! अब इस संसारको अच्छी तरह देख लो”
sañjaya uvāca |
parivṛttaṃ kirīṭaṃ tad yamayann eva pāṇḍavaḥ |
sudṛṣṭaḥ kriyatāṃ loka iti rājānam abravīt ||
తిరిగిపోయిన కిరీటాన్ని సరిచేసుకుంటూనే పాండవుడైన అర్జునుడు రాజు భగదత్తునితో—“రాజా! ఇప్పుడు ఈ లోకాన్ని బాగా చూడు” అని అన్నాడు।
संजय उवाच
Even amid combat, a warrior must act with clarity and accountability: choices in allegiance and aggression lead to inevitable consequences. Arjuna’s terse warning underscores the moral seriousness of battle—one must be prepared to face the end that one’s actions invite.
Sañjaya narrates that Arjuna, after adjusting his displaced crown, addresses King Bhagādattā with a stark challenge—telling him to ‘look well upon the world,’ a conventional battlefield warning implying that Bhagādattā is about to meet his fate.