Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

त॑ शरैर्दशभिस्ती &णैश्वचिच्छेद शिनिपुज्रव:,परंतु उस बाणको शिनिप्रवर सात्यकिने महामना कर्ण और आपके पुत्रके देखते-देखते दस तीखे बाणोंसे काट डाला और आचार्यप्रवरके द्वारा प्राणसंकटमें पड़े हुए धृष्टद्युम्नको छुड़ा लिया

sañjaya uvāca | taṁ śarair daśabhis tīkṣṇaiś ciccheda śinipuṅgavaḥ | kṛṣṇasya bāṇaṁ sātyakir mahātmā karṇa-duryodhanayoḥ paśyatoḥ | ācārya-pravarair āpanna-prāṇa-saṅkaṭaṁ dhṛṣṭadyumnaṁ mocayām āsa ||

సంజయుడు అన్నాడు— అప్పుడు శినివంశ శ్రేష్ఠుడు మహాత్ముడు సాత్యకి, కర్ణుడూ మీ కుమారుడూ చూస్తుండగానే, ఆ బాణాన్ని పది పదునైన బాణాలతో చీల్చివేశాడు; ఆచార్యప్రవరుడు కలిగించిన ప్రాణసంకటంలో ఉన్న ధృష్టద్యుమ్నుని విడిపించాడు।

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अवचिच्छेदcut off / severed
अवचिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormAorist (Augmented), Third, Singular, Parasmaipada
शिनिप्रवरःthe best of the Shinis (Satyaki)
शिनिप्रवरः:
Karta
TypeNoun (epithet)
Rootशिनिप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Satyaki
S
Shini clan (Śini)
K
Karna
D
Duryodhana
D
Drona (Acharya)
D
Dhrishtadyumna
A
arrow (bāṇa)
S
shafts/arrows (śara)

Educational Q&A

In the battlefield ethic of the Mahābhārata, a warrior’s dharma includes swift protection of comrades in mortal danger; Sātyaki’s decisive intervention exemplifies loyalty and responsibility toward an ally under threat.

Droṇa’s action has placed Dhṛṣṭadyumna in a life-threatening situation; Sātyaki, observed by Karṇa and Duryodhana, counters by slicing the incoming arrow/weapon with ten sharp shafts and thereby frees Dhṛṣṭadyumna from immediate peril.