उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
तस्मिन् रात्रिमुखे घोरे महाशब्दनिनादिते
tasmin rātrimukhe ghore mahāśabdaninādite
సంజయుడు పలికెను—ఆ భయంకరమైన రాత్రి ఆరంభంలో, మహాశబ్దాల ఘోర నినాదంతో యుద్ధభూమి మార్మోగెను; చీకటి కమ్ముకొనగా కూడా యుద్ధకోలాహలం ఆగలేదు. నిరంతర సంహారమధ్య భయం, ధర్మసంకటము మరింత పెరిగెను.
संजय उवाच
The verse underscores how war’s momentum can persist even as night falls, intensifying confusion and dread; ethically, it hints at the erosion of restraint when darkness and uproar overwhelm clarity and self-control.
Sañjaya sets the scene: night is beginning, and the surroundings are terrifying, filled with loud reverberating sounds—an atmospheric transition that frames the next events in the battle.