दुर्योधनस्य कर्णप्रार्थना — कृपकर्णसंवादः
Duryodhana’s Appeal to Karna — The Kripa–Karna Dialogue
ते जम्मुर्धरणीमाशु कर्ण निर्भिद्य पत्रिण: । यथा जलधरं भित्त्वा दिवाकरमरीचय:,जैसे सूर्यकी किरणें बादलोंको भेदकर सब ओर फैल जाती हैं, उसी प्रकार भीमसेनके बाण कर्णके शरीरको छेदकर शीघ्र ही धरतीमें समा गये
te jammur dharaṇīm āśu karṇa nirbhidya patriṇaḥ | yathā jaladharaṃ bhittvā divākaramarīcayaḥ ||
సూర్యకిరణాలు మేఘాలను చీల్చుకొని అన్ని దిశలకూ వ్యాపించినట్లే, భీమసేనుని పక్షపాత బాణాలు కర్ణుని ఛేదించి వెంటనే భూమిలోకి దూరిపోయాయి।
कर्ण उवाच
The verse highlights the inevitability and force of karmic-like momentum in war: even great warriors cannot fully resist the consequences of combat. It also cautions against bodily pride, showing how quickly the body can be penetrated and rendered vulnerable despite valor.
In the midst of the battle, Bhimasena’s arrows strike Karna with such power that they pass through his body and immediately embed themselves in the ground. The poet illustrates this with a vivid simile: sunrays breaking through clouds and spreading outward.