दुर्योधनस्य कर्णप्रार्थना — कृपकर्णसंवादः
Duryodhana’s Appeal to Karna — The Kripa–Karna Dialogue
जघान चतुरश्नाश्वान् सूतं च त्वरित: शरै: । नाराचैरर्करश्म्याभै: कर्ण विव्याध चोरसि,फिर शीघ्रतापूर्वक बाणोंका प्रहार करके उसके चारों घोड़ों और सारथिको भी मार डाला। साथ ही सूर्यकी किरणोंके समान तेजस्वी नाराचोंसे कर्णकी छातीमें भारी आघात किया
jaghāna caturaśnāśvān sūtaṃ ca tvaritaḥ śaraiḥ | nārācair arkaraśmyābhaiḥ karṇaṃ vivyādha corasi ||
తర్వాత అతడు వేగంగా బాణప్రహారం చేసి రథంలోని నాలుగు గుర్రాలనూ సారథినీ సంహరించాడు; సూర్యకిరణాలవలె దగ్ధతేజస్సు గల నారాచాలతో కర్ణుని వక్షస్థలాన్ని ఘనంగా ఛేదించాడు।
कर्ण उवाच