अध्याय ३३ — धृतराष्ट्रस्य कुशलप्रश्नाः तथा विदुरस्य योगसमाधिः
Chapter 33: Dhṛtarāṣṭra’s Welfare-Inquiries and Vidura’s Yogic Absorption
अब्रवीच्च मुदा युक्त: पुनरागमन प्रति । कथं नु त्यक्तदेहानां पुनस्तद्रूपदर्शनम्,प्रसन्न होकर वे पुनरागमनके विषयमें संदेह करते हुए बोले--“भला, जिन्होंने अपने शरीरका परित्याग कर दिया है, उन पुरुषोंका उसी रूपमें दर्शन कैसे हो सकता है?
abravīc ca mudā yuktaḥ punarāgamana-prati | kathaṁ nu tyakta-dehānāṁ punas tad-rūpa-darśanam ||
ఆనందంతో ఉల్లసించినప్పటికీ, పునరాగమన విషయమై సందేహంతో ఆయన పలికెను—“దేహాన్ని విడిచినవారు మళ్లీ అదే రూపంలో దర్శనమివ్వడం ఎలా సాధ్యం?”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds a moral-psychological tension central to the epic: human reason hesitates before the mystery of death, while the narrative invites openness to extraordinary (often divinely enabled) modes of consolation and revelation without denying the reality of bodily death.
The speaker, while pleased, raises a doubt about ‘return’—questioning how those who have died (abandoned their bodies) could be seen again in the same recognizable form, setting up an explanation or miraculous disclosure in the surrounding passage.