Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda

Forest-Stage Discipline and Austerity

मैंने जो दोष बताये हैं, वे वैसे ही प्राप्त होते हैं। इसमें कोई परिवर्तन नहीं होता; अतः ब्राह्मण स्नान करके पवित्र एवं क्षमाशील हो श्राद्धमें भोजन करे ।।

mayā ye doṣāḥ pradarśitāḥ te tathāiva prāpyante; atra na kiñcid vikāraḥ. ataḥ brāhmaṇaḥ snātvā pavitraḥ kṣamāśīlaś ca śrāddhe bhojanaṃ kuryāt. prajā vivardhate cāsya yaś caivaṃ samprayacchati. tataḥ vidyutprabho nāma ṛṣir āha mahātapāḥ.

ఈ విధంగా శ్రాద్ధదానం చేసే వానికి సంతానం వృద్ధి చెందుతుంది; యశస్సు కూడా లభిస్తుంది. పితృదేవతలు ఇలా చెప్పిన తరువాత, విద్యుత్ప్రభ అనే మహాతపస్వి ఋషి తన ప్రశ్నను ఉంచాడు.

प्रजाoffspring/progeny
प्रजा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Singular
विवर्धतेincreases/grows
विवर्धते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/of this person
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यशःfame/glory
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus/in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सम्प्रयच्छतिbestows/grants
सम्प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र-यम्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विद्युत्प्रभःVidyutprabha (Lightning-lustrous, proper name)
विद्युत्प्रभः:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्प्रभ
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
आहsaid/spoke
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Lit), 3rd, Singular, Parasmaipada
महातपाःgreatly austere; of great penance
महातपाः:
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular

देवदूत उवाच

D
Devadūta (divine messenger)
P
Pitṛs (ancestral spirits)
B
Brāhmaṇa
V
Vidyutprabha (ṛṣi)

Educational Q&A

Karmic consequences are invariable: faults yield their stated results without alteration. Therefore śrāddha should be approached with ritual purity (bathing), inner discipline (forgiveness), and proper giving; such correct performance is said to support prosperity, especially the growth of one’s progeny.

A divine messenger explains the fixed nature of moral causality and prescribes the proper disposition for participating in a śrāddha meal. The Pitṛs’ assurance that correct śrāddha-giving increases progeny is followed by the entrance of the ascetic sage Vidyutprabha, who then poses a question, moving the dialogue forward.