Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving

Maitreya–Vyāsa Exemplum

वाक्‌तीक्ष्णो निकृतिप्रज्ञो द्वेष्ठा विश्वस्य सर्वश: । मिथ्याकृतो5पि विधिना परस्वहरणे रत:

vāk-tīkṣṇo nikṛti-prajño dveṣṭā viśvasya sarvaśaḥ | mithyākṛto 'pi vidhinā parasva-haraṇe rataḥ ||

కీటుడు పలికెను— నా స్వభావం ఇలా మారిపోయింది: కఠినమైన మాటలు పలకడం, చాతుర్యంతో మోసం చేయడం, లోకంలోని అందరినీ అన్ని విధాలా ద్వేషించడం. పన్నాగాలతో పని చేసినా నేను అబద్ధానికే అంకితుడిని—ప్రజలను మోసం చేస్తూ, ఇతరుల ధనాన్ని అపహరించడంలో మునిగిపోయేవాడిని.

[{'term''vāk-tīkṣṇaḥ', 'definition': 'sharp-tongued
[{'term':
one whose speech is harsh/cutting'}, {'term''nikṛti-prajñaḥ', 'definition': 'one whose intelligence is bent toward fraud
one whose speech is harsh/cutting'}, {'term':
crafty in deception'}, {'term''dveṣṭā', 'definition': 'hater
crafty in deception'}, {'term':
one who bears hatred'}, {'term''viśvasya', 'definition': 'of the world
one who bears hatred'}, {'term':
of all beings/people'}, {'term''sarvaśaḥ', 'definition': 'in every way
of all beings/people'}, {'term':
entirely'}, {'term''mithyā', 'definition': 'falsehood
entirely'}, {'term':
untruth'}, {'term''kṛtaḥ', 'definition': 'done
untruth'}, {'term':
practiced'}, {'term''vidhinā', 'definition': 'by method
practiced'}, {'term':
in a calculated manner'}, {'term''parasva', 'definition': 'another’s property'}, {'term': 'haraṇa', 'definition': 'taking away
in a calculated manner'}, {'term':
seizure'}, {'term''rataḥ', 'definition': 'engaged in
seizure'}, {'term':

कीट उवाच

K
kīṭa (the insect; speaker)

Educational Q&A

The verse presents a self-confession of adharma: harsh speech, deceitful intelligence, universal hatred, and delight in stealing others’ property. It highlights how repeated unethical choices harden into ‘svabhāva’ (habitual nature), warning that speech, intention, and action together shape one’s moral character.

The speaker—identified as a kīṭa (insect)—describes its former conduct and disposition, listing the vices it practiced: cutting speech, fraud, hatred toward all, lying to cheat people, and taking others’ possessions. The tone is reflective and confessional, setting up an ethical lesson within the Anuśāsana-parvan’s instruction on dharma.