Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel

तत्र वेदीं च भूमिं च देवतायतनानि च । निवेश्य भरतश्रेष्ठ नियमस्थो 5 भवन्मुनि:,भरतश्रेष्ठ! वहाँ यज्ञके लिये वेदी, रहनेके लिये स्थान और देवालय बनाकर मुनिकी भाँति नियमपूर्वक रहने लगा

tatra vedīṃ ca bhūmiṃ ca devatāyatanāni ca | niveśya bharataśreṣṭha niyamastho babhūva munivat ||

భరతశ్రేష్ఠా! అక్కడ యజ్ఞార్థం వేదికను, నివాసస్థలాన్ని, దేవతాలయాలను ఏర్పాటు చేసి, మునిలా నియమనిష్ఠతో జీవించసాగాడు.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वेदीम्altar
वेदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेदी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूमिम्ground; site
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवतायतनानिtemples; shrines of the gods
देवतायतनानि:
Karma
TypeNoun
Rootदेवतायतन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निवेश्यhaving established; having set up
निवेश्य:
TypeVerb
Rootनि-विश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
नियमस्थःabiding in observances; disciplined
नियमस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियमस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भवन्he (the venerable one); the revered person
भवन्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharataśreṣṭha (addressed listener)
V
vedī (sacrificial altar)
D
devatāyatanāni (shrines/temples)