आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
ततश्न धृतराष्ट्रेण व्याजेन वारणावतमनुप्रेषिता गमनमरोचयन्,इसके बाद धृतराष्ट्रने किसी बहानेसे पाण्डवोंको जब वारणावत नगरमें जानेके लिये प्रेरित किया, तब उन्होंने वहाँसे जाना स्वीकार कर लिया
tataś ca dhṛtarāṣṭreṇa vyājena vāraṇāvatam anupreritā gamanam arocayan
అనంతరం ధృతరాష్ట్రుడు ఒక నెపముతో పాండవులను వారణావత నగరమునకు వెళ్లుటకు ప్రేరేపించెను; వారు కూడా ఆ మాటను అంగీకరించి అక్కడి నుండి బయలుదేరుటకు సమ్మతించిరి.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical danger of vyāja (pretext) in governance: power can be exercised through seemingly reasonable proposals that conceal harmful intent. It also shows how the righteous may sometimes comply outwardly with authority while remaining alert to underlying adharma.
Vaiśampāyana narrates that Dhṛtarāṣṭra, using a plausible excuse, encourages the Pāṇḍavas to go to Vāraṇāvata. The Pāṇḍavas accept the departure, setting the stage for the ensuing intrigue connected with their stay there.