Previous Verse

Shloka 84

Ādi Parva, Adhyāya 85: Āṣṭaka–Yayāti संवादः

Merit-Exhaustion, Rebirth, and the Critique of Pride

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि ययात्युपाख्याने चतुरशीतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi yayātyupākhyāne caturaśītitamo 'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీమహాభారత ఆదిపర్వమునకు చెందిన సంభవపర్వములో యయాత్యుపాఖ్యానమున చతురశీతితమ అధ్యాయము సమాప్తమైంది.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava Parva
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
ययात्युपाख्यानेin the narrative of Yayati
ययात्युपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootययाति-उपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
चतुरशीतितमःeighty-fourth
चतुरशीतितमः:
TypeAdjective
Rootचतुरशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
Y
Yayāti

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a didactic verse: it marks the formal close of a chapter and situates the reader within the epic’s structure (Ādi Parva → Sambhava Parva → Yayāti episode), emphasizing careful transmission and organization of the narrative tradition.

The narrator’s text signals that the Yayāti episode’s eighty-fourth chapter has concluded; it is an editorial/structural closure rather than an event within the story itself.