Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Ādi Parva, Adhyāya 85: Āṣṭaka–Yayāti संवादः

Merit-Exhaustion, Rebirth, and the Critique of Pride

प्रजाश्न॒ यौवनप्राप्ता विनशिष्यन्त्यनो तव । अग्निप्रस्कन्दनपरस्त्वं चाप्येवं भविष्यसि,ययातिने कहा--अनो! तू मेरे हृदयसे उत्पन्न होकर भी अपनी युवावस्था मुझे नहीं दे रहा है और बुढ़ापेके दोष बतला रहा है, अतः तू वृद्धावस्थाके समस्त दोषोंको प्राप्त करेगा और तेरी संतान जवान होते ही मर जायगी तथा तू भी बूढ़े-जैसा होकर अग्निहोत्रका त्याग कर देगा

prajāś ca yauvanaprāptā vinaśiṣyanty anāḥ tava | agnipraskandanaparas tvaṃ cāpy evaṃ bhaviṣyasi ||

ఓ అనో! నీ సంతానం యౌవనాన్ని పొందగానే నశించిపోతుంది; నీవు కూడా అగ్నిహోత్రాన్ని విడిచిపెట్టుటలో ఆసక్తుడై అట్లే అవుతావు।

प्रजाःoffspring, progeny
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
यौवन-प्राप्ताःhaving attained youth
यौवन-प्राप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयौवनप्राप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
विनशिष्यन्तिperish, are destroyed
विनशिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootवि-नश्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
अनुafter, following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
अग्नि-प्रस्कन्दन-परःintent on (or devoted to) leaping into the fire
अग्नि-प्रस्कन्दन-परः:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्निप्रस्कन्दनपर
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भविष्यसिyou will be / will become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Lrt), Second, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Anu
Y
Yayāti
A
Agni
A
Agnihotra (sacred fire-rite)

Educational Q&A

The verse underscores karmic and ethical consequence: refusal of a demanded filial duty (in the Yayāti narrative) is answered by a retributive outcome—loss of progeny and decline from Vedic obligations—linking personal conduct to lineage, social order, and ritual responsibility.

In the Yayāti episode, the king seeks youth from his sons; Anu’s refusal provokes a pronouncement that Anu’s descendants will die upon reaching youth and that Anu himself will fall into neglect of the sacred fire-rites, marking a degradation of both family continuity and dharmic practice.