Ādi Parva, Adhyāya 85: Āṣṭaka–Yayāti संवादः
Merit-Exhaustion, Rebirth, and the Critique of Pride
जहाँ घोड़े जुते हुए उत्तम रथों, घोड़ों, हाथियों, पीठकों (पालकियों), गदहों, बकरों, बैलों और शिबिका आदिकी भी गति नहीं है, जहाँ प्रतिदिन नावपर बैठकर ही घूमना फिरना होगा, ऐसे प्रदेशमें तू अपनी संतानोंके साथ चला जायगा और वहाँ तेरे वंशके लोग राजा नहीं, भोज कहलायेंगे
ఎక్కడ గుర్రాలు కట్టిన ఉత్తమ రథాలకు, గుర్రాలకు, ఏనుగులకు, పీఠకాలకు (పల్లకీలకు), గాడిదలకు, మేకలకు, ఎద్దులకు, శిబికలకు మొదలైనవాటికీ గమనం ఉండదో; ఎక్కడ ప్రతిదినం పడవ ఎక్కి మాత్రమే తిరగవలసి ఉంటుందో—అటువంటి దేశానికి నీవు నీ సంతానంతో కలిసి వెళ్లిపోతావు. అక్కడ నీ వంశస్థులు ‘రాజులు’ అని కాక ‘భోజులు’ అని ప్రసిద్ధి చెందుతారు.
वैशम्पायन उवाच