ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage
ततस्तयोर्मिथस्तत्र विरोध: समजायत । देवयान्याश् राजेन्द्र शर्मिष्ठाया श्ष॒ तत्कृते,राजेन्द्र! उस समय वस्त्रोंकी अदला-बदलीको लेकर देवयानी और शर्मिष्ठा दोनोंमें वहाँ परस्पर बड़ा भारी विरोध खड़ा हो गया
tatastayor mithas tatra virodhaḥ samajāyata | devayānyāś ca rājendra śarmiṣṭhāyāś ca tatkṛte ||
రాజేంద్రా! ఆ విషయమే కారణంగా అక్కడ దేవయానీ మరియు శర్మిష్ఠల మధ్య పరస్పరం తీవ్రమైన విరోధం ఏర్పడింది.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how attachment to status and wounded pride can escalate trivial disputes into serious hostility; ethical restraint and humility are implied safeguards against such breakdowns in conduct.
Vaiśampāyana tells Janamejaya that Devayānī and Śarmiṣṭhā, being together at that place, fell into a major mutual quarrel arising from a particular issue (contextually, the dispute connected with garments).