Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage

यच्च किंचित्‌ सर्वगतं भूमौ वा यदि वा दिवि | तस्याहमीश्वरो नित्य तुष्टेनोक्त: स्वयम्भुवा,ब्रह्माजीने संतुष्ट होकर मुझे वरदान दिया है; उसके अनुसार इस भूतलपर, देवलोकमें अथवा सब प्राणियोंमें जो कुछ भी है, उन सबका मैं सदा-सर्वदा स्वामी हूँ

yac ca kiñcit sarvagataṃ bhūmau vā yadi vā divi | tasyāham īśvaro nityaṃ tuṣṭenoktaḥ svayambhuvā ||

శుక్రుడు పలికెను—భూమిలో గాని, స్వర్గంలో గాని, సమస్త ప్రాణులలో గాని ఎక్కడ ఏది ఉన్నదో, దాని నిత్యాధిపతి నేనే. ప్రసన్నుడైన స్వయంభూ (బ్రహ్మ) నాకు ఈ వరాన్ని ప్రకటించాడు.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किञ्चित्anything, something
किञ्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वगतम्all-pervading, present everywhere
सर्वगतम्:
TypeAdjective
Rootसर्वगत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भूमौon the earth
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
दिविin heaven, in the sky
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
तस्यof that (of it)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Genitive, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
ईश्वरःlord, master
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यःeverlasting, always
नित्यः:
TypeAdjective
Rootनित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तुष्टेनby (one who is) pleased/satisfied
तुष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootतुष्ट
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
उक्तःsaid, declared
उक्तः:
TypeVerb
Rootउक्त
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
स्वयम्भुवाby the Self-born (Brahmā)
स्वयम्भुवा:
Karana
TypeNoun
Rootस्वयम्भू
FormMasculine, Instrumental, Singular

शुक्र उवाच

Ś
Śukra
S
Svayambhū (Brahmā)
B
Bhūmi (earth)
D
Diva (heaven)

Educational Q&A

The verse frames sovereignty as deriving from divine sanction: Śukra claims enduring lordship over whatever exists on earth or in heaven because Brahmā, pleased, pronounced a boon. Ethically, it highlights how power is asserted as legitimate when grounded in a higher, cosmic authority.

Śukra is speaking and recounting a prior event: Svayambhū (Brahmā), being satisfied, granted or declared a boon to him. Śukra cites that pronouncement to establish his perpetual dominion over all that exists across realms.