ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage
शर्मिष्ठया महाभाग दुद्ित्रा वृषपर्वण: । श्र॒त्वा दुहितरं काव्यस्तत्र शर्मिछ्ठया हताम्
śarmiṣṭhayā mahābhāga duhitā vṛṣaparvaṇaḥ | śrutvā duhitaram kāvyas tatra śarmiṣṭhayā hatām ||
వైశంపాయనుడు పలికెను— మహాభాగ! అక్కడ శర్మిష్ఠ వృషపర్వుని కుమార్తెను కొట్టివేసిందని కావ్యుడు (శుక్రాచార్యుడు) విని అత్యంతంగా వ్యథితుడై, ఆ అన్యాయాన్ని మనసులో నిలిపుకున్నాడు।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that acts driven by pride and anger—especially against those under protection (a friend, a companion, or a dependent)—do not remain private; they draw the attention of moral authorities (elders/teachers) and can trigger far-reaching consequences. Restraint and accountability are implied ethical imperatives.
Vaiśampāyana narrates that Kāvya (Śukrācārya), upon hearing that Vṛṣaparvan’s daughter (Devayānī) had been grievously harmed by Śarmiṣṭhā, becomes aware of the incident—setting up the ensuing response and repercussions in the Devayānī–Śarmiṣṭhā episode.