Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
एवं समुदिते लोके मानुषे भरतर्षभ । असुरा वक्त क्षेत्रे राज्ञां तु मनुजेश्वर,भरतश्रेष्ठ) इस प्रकार सम्पूर्ण मानव-जगत् बहुत प्रसन्न था। मनुजेश्वर! इसी समय असुरलोग राजपतल्नियोंके गर्भसे जन्म लेने लगे
evaṃ samudite loke mānuṣe bharatarṣabha | asurā vaktra-kṣetre rājñāṃ tu manujeśvara ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ భరతశ్రేష్ఠా! ఈ విధంగా మానవలోకం సమృద్ధిగా, సుసంఘటితంగా ఉన్నప్పుడు, ఓ మనుజేశ్వరా! అసురులు రాజపత్నుల గర్భములలో జన్మించసాగిరి.
वैशम्पायन उवाच
Even when society appears prosperous, adharma can arise from within positions of power; vigilance in dharma and ethical governance is necessary because disruptive tendencies may enter through royal lineages and institutions.
After describing a flourishing human world, the text introduces a turning point: Asuras begin to be born among royal families (in kings’ households), setting up the later spread of conflict and the erosion of righteous order.